<Header>
<Author: 李白>
<Title: 子夜吳歌四首 第三首>
<Format: 五言古詩>
<Year: 2000>
<BookName: 校注唐詩解釈辞典>
<Translator: 松浦友久>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 子夜吳歌(しやごか)四首（ししゅ）　其（そ）の三（さん）>
<BookPage: 650-655>
<UsedPage: 6>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
長安一片月，
萬戶擣衣聲。
秋風吹不盡，
總是玉關情。
何日平胡虜，
良人罷遠征。
<End Poem>
<Translation>
長安　一片の月
万戸　衣を擣つの声
秋風　吹き尽きず
総べて是れ　玉関の情
何れの日か　胡虜を平らげ
良人　遠征を罷めん
<End Translation>